海詩網(wǎng) 頭條熱點 生于憂患死于安樂原文及翻譯(生于憂患死于安樂文言文翻譯)

生于憂患死于安樂原文及翻譯(生于憂患死于安樂文言文翻譯)

生于憂患死于安樂原文及翻譯內(nèi)容是什么?生于憂患死于安樂是每年中高考的熱點,那么它的翻譯內(nèi)容是什么呢,下面就隨小編一起來看看吧。

生于憂患死于安樂原文及翻譯內(nèi)容是什么?中高考必考點,都是滿滿知識點!

生于憂患死于安樂原文及翻譯內(nèi)容是什么?

一、原文

舜發(fā)于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市,故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

人恒過,然后能改,困于心衡于慮而后作,征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也。

二、翻譯

舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用,膠鬲從販魚賣鹽中被起用,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用。所以上天要把重任降臨在某人的身上,一定先要使他心意苦惱,筋骨勞累,使他忍饑挨餓,身體空虛乏力,使他的每一行動都不如意,這樣來激勵他的。心志,使他性情堅忍,增加他所不具備的能力。

一個人,常常出錯,然后才能改正;心意困苦,思慮阻塞。然后才能奮發(fā);別人憤怒表現(xiàn)在臉色上,怨恨吐發(fā)在言語中,然后你就會知道。一個國家,如果在國內(nèi)沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患,就常常會被消滅。這樣,就知道憂愁患害足以使人生存,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。

生于憂患死于安樂原文及翻譯內(nèi)容是什么?以上就是相關(guān)內(nèi)容介紹了,希望可以幫助到你哦!

本文來自網(wǎng)絡,不代表海詩網(wǎng)立場,轉(zhuǎn)載請注明出處:http://x91880.com/n/140764.html
      

xp系統(tǒng)電腦屏幕倒過來了怎么辦(windowsxp的電腦屏幕倒過來了)

打開游戲就綠屏(window11玩游戲)

發(fā)表回復
聯(lián)系我們
聯(lián)系我們

在線咨詢: QQ交談

郵箱: 3587015498@qq.com

工作時間:周一至周五,9:00-17:30,節(jié)假日休息

關(guān)注微信
微信掃一掃關(guān)注我們
微信掃一掃關(guān)注我們
關(guān)注微博
返回頂部